そうですわ
もともと、日本には二つのことばの流れが同居しています。
ひとつは中国文化の影響を受けた漢文の流れであり、
もう一つは、古来からある「やまとことば」の流れです。
漢文のほうは、主として男性の知識層がつかう言葉とされ、
「やまとことば」は女性がつかうものとされてきました。
女性の言葉である、「やまとことば」を存分にかいたものである。
「そうですわ」この一言を考えてみよう。
男性は、よっぽどのことがない限り使わないはずである・・・・
[PR]http://www.p-netbanking.jp
[http://www.p-netbanking.jp:title=
”人気ブログをランキング”で検索]